Prevod v slovenski jezik prinaša pomemben prispevek k medkulturnemu dialogu, saj gre za avtentično delo, ki odpira vrata razumevanju islama, njegove zgodovine in univerzalnih vrednot.
Knjiga je dragocena tako za muslimane kot širšo slovensko javnost, saj ponuja literaturo, ki gradi mostove razumevanja in sožitja. Ker je v slovenskem šolskem, kulturnem in političnem prostoru še vedno prisotno nepoznavanje islama in muslimanov, so takšni projekti prispevek k boljšemu medsebojnemu spoznavanju.
Na prvi predstavitvi knjige v Cankarjevem domu je akademik prof. dr. Enes Karić poudaril:
»Delo, ki je pred nami, je temeljno delo Martina Lingsa o islamu. Tu avtor pravzaprav ni pisal samo o duhovnosti, mistiki in skrivnosti islama, temveč nam je ponudil vsebino o skrivnosti monoteizmov – krščanskega, judovskega in islamskega. Opisal je to, kar mi vidimo, ko beremo Kur’an. Ko beremo Kur’an, v njem zasledimo krščanske junake, devico Marijo, Jezusa, Zaharijo in številne druge t. i. junake Nove zaveze. Beremo tudi o junakih Stare zaveze, o Mojzesu in Aaronu. Martin Lings je opazil, da je zgodovinsko gledano Muhammed zbral vse velike monoteistične junake in z njimi ustvaril nekakšen simpozij. Naj omenim, da se devica Marija v Kur’anu omenja pogosteje kot v Novi zavezi. Seveda se v obeh knjigah omenja v pozitivnem kontekstu. V arabščini je opisana z najlepšimi arabskimi izrazi. Martin Lings je prepoznal vseobsežnost Kur’ana in spoznal, da Kur’an na nek način vse te monoteizme uvaja v en monoteizem. Kateri monoteizem? Predanost Bogu. Zato islam ni mohamedanstvo, ampak predanost Bogu oziroma islam. To je pomen tega dela. Da govori o notranjem bistvu monoteizma.«
📌 S knjigo, ki bo prispevala k poglobljenemu razumevanju islama in njegovih vrednot, dobivamo v slovenskem prostoru obsežen in avtentičen življenjepis človeka, ki je glasnik ene najpomembnejših religij na svetu.

