Nova generacija koreografov s svojimi živahnim, eksplicitnim dialogom z umetnostjo performansa, vizualnimi umetnostmi in kritično teorijo zadnjih trideset let pa tudi z izčrpavanjem koncepta gibanja kljubuje našemu razumevanju plesa. Njihovo delo zahteva, da ga pojmujemo kot uprizorjene podaljške radikalne politike umetnosti performansa, poststrukturalistične in kritične teorije, pokolonialnih teorij in kritičnih rasnih študijev.
Knjiga ponuja pomembno in radikalno revizijo našega razmišljanja o plesu ter kaže na nujnost prenove povezav med plesnimi študiji ter eksperimentalnimi umetniškimi in filozofskimi praksami.
Odmevno knjigo, ki je od prve objave pri založbi Routledge leta 2006 doživela že dva ponatisa ter bila doslej prevedena v šest jezikov, je v slovenščino prevedla Aleksandra Rekar, spremno besedo zanjo pa je napisala filozofinja in dramaturginja Bojana Kunst.