Uredil in zbral: Dimitrij Kuzmin
Vezava: mehka
Jezik: slovenski
Število strani: 226
Velikost: 145 x 210 x 25 mm
Leto izida: 2010
ISBN: 9789616789134

18,00 

Sodobna ruska poezija

ZBIRKA:

REDNA CENA:

20.00 €

VAŠ PRIHRANEK: 2,00 

VAŠA CENA

18.00 €

18,00 

99 na zalogi

DOBAVNI ROK:
1 - 3 DNI
Uredil in zbral: Dimitrij Kuzmin
Vezava: mehka
Jezik: slovenski
Število strani: 226
Velikost: 145 x 210 x 25 mm
Leto izida: 2010
ISBN: 9789616789134

“Ko sem sestavljal to antologijo Sodobna ruska poezija, sem se, ne da bi pomišljal, odrekel ideji, da v istem okviru predstavim oba pola ruske poezije: vsi avtorji, ki sem jih vključil v knjigo, so bili tako ali drugače prepovedani, tiste, ki pa se jih prepoved zaradi njihove mladosti ni dotaknila, opravičuje dejstvo, da so bili prepovedani njihovi učitelji in predhodniki.

Zato menim, da je pri vseh teh avtorjih močno izražena individualnost – to, kar se v okviru ruskih kritičnih diskusij zadnjega časa imenuje »pomnožitev smisla«: lastni dodatek k temu, kar je bilo v ruski poeziji že nekoč ustvarjeno. Veliko težje pa sem se odpovedal ideji »široke sodobnosti«: zgolj zato, ker nisem prepričan, da je mogoče rusko poezijo, ki zaobjema pol stoletja, predstaviti izključno s petindvajsetimi imeni, kajti za kaj takega je potreben trikrat večji obseg. Zato so ne glede na moja osebna načela, v knjigo uvrščeni le avtorji, ki danes, tu in zdaj, neposredno izdajajo nove pesmi ter preoblikujejo splošno podobo ruske poezije. Razumljivo je, da je tujemu bralcu pri tem včasih nejasno, s čim se ti avtorji spoprijemajo ali od česa se odvračajo – vendar to je najbrž neizogibno zlo.

Sicer pa sem hotel prikazati čim širšo in raznoliko podobo (z izjemo avtorjev, ki se jih nikakor ne da prevesti v drug jezik – na primer tistih, ki svoje verze gradijo na navzkrižju podobno zvenečih, a pomensko različnih besed). To se tiče tudi razpršenosti generacij (avtorji v knjigi so razvrščeni po starosti, kar pomeni, da je med prvim in zadnjim pesnikom v zborniku skoraj petdeset let starostne razlike) in geografije (hkrati z očitnima Moskvo in Peterburgom so v antologiji predstavljeni tudi Rim, Pariz, New York, Kopenhagen, Riga, Jekaterinburg na Uralu in majceni Minusinsk v daljni Sibiriji – sicer pa je iz biografije avtorjev razvidno, da so se pravzaprav tudi moskovsko-peterburški pesniki znašli v prestolnicah iz vse nekdanje SSSR). Prav tako se med zastopanimi avtorji zelo veliko razlik kaže tudi v sami vsebini pesniškega izražanja – čeprav nad samimi razlikami, kot se v življenju pogosto dogaja, prihajajo na površje še toliko pomembnejše podobnosti.

Dvainosemdesetletna Ina Lisnjanska, s katero začenjam zbornik, se ni denimo nikdar v življenju prištevala med »pesnike-novatorje«: po ritmu, intonaciji, običajnih sklicevanjih na biblijski in antični mit, velja njena poezija za zelo tradicionalno; ne črpa le iz »srebrnega veka« ruske poezije (predstavnica je, denimo, Ana Ahmatova), temveč tudi neposredno iz virov 19. stoletja. Vendar pa je sama snov njenega pesniškega izraza – strastna, polnokrvna ljubezen v poznih letih, ki ne skriva niti erotične dimenzije, in sicer ne v odnosu do kogarkoli, temveč do lastnega moža, s katerim sta skupaj preživela veliko let – tako nenavadna za rusko poezijo in nasploh za rusko kulturo čustvovanja, da začne celo umirjeni ritem anapest zveneti z nepričakovano svežino.

Od tod tok poezije nepričakovano preskoči k triintridesetletnemu Vasiliju Čepeljevu, s katerim se antologija zaključi: pesniški ritem je pri njem, razumljivo, veliko svobodnejši in namesto ljubezni žene do moža gre pri njem ves čas za ljubezen moškega do dečka, toda navsezadnje se Čepeljev, sredi vse te raznolikosti posameznih detajlov, nagiba k istemu kot Lisnjanska: k temu, da ljubezni ne pogojuje sam objekt, ampak pripravljenost na samopozabo in samoodrekanje. Že po tem odločilnem odgovoru si je mogoče zastaviti pretkana vprašanja o tem, kakšne nove razsežnosti večnega čustva nam omogoča odkriti ali izoblikovati ta ali oni objekt privlačnosti …”

Dimitrij Kuzmin, iz Predgovora

Dostava in osebni prevzem

Blago naročeno v naši spletni knjigarni, bomo po pošti poslali na navedeni naslov. Blago je navadno dostavljeno v 1. do 3. delovnih dneh po oddanem naročilu (na zalogi) oz. 2. do 5. delovnih dneh (na zalogi pri dobavitelju). Pri naročilih katerih skupni znesek ne presega 40,00 EUR, se obračuna pavšalni strošek soudeležbe pri dostavi v višini 4,50 EUR in velja za pošiljke dostavljene na območju Slovenije. Stroškom dostave se lahko izognete tudi z osebnim prevzemom  na sedežu podjetja Buča d.o.o. (Kolarjeva ulica 47, Ljubljana). Plačilo na sedežu podjetja je možno tudi s plačilnimi karticami.

PRIPOROČA
ZALOGA

Večina knjig na zalogi.

ZALOGA

Večina knjig na zalogi.

VARNO NAKUPOVANJE

Možnost plačila s kreditnimi karticami,
po predračunu ter plačilo po povzetju.

VARNO NAKUPOVANJE

Možnost plačila s kreditnimi karticami,
po predračunu ter plačilo po povzetju.

KNJIGA TEDNA

Knjiga tedna po posebni ceni.

KNJIGA TEDNA

Knjiga tedna po posebni ceni.

DOSTAVA

Hitra dostava.