Gre za novo izdajo dveh originalnih tekstov Vena Pilona, ki sta leta 1968 izšla v francoščini pri Vodainu v obliki umetniške knjige ter leta 1969 v slovenski inačici, za izdajo katere je poskrbel sam Pilon. Avtor teh besedil se je ustalil v Franciji pri 32 letih. Hitro se je udomačil v francoskem jeziku ter z veliko tankočutnostjo začel prevajati in pisati poezijo v tem jeziku – ter tako še razširil bogato paleto svojega ustvarjanja. Vsestranski umetnik, slikar, fotograf, grafik, kipar, risar, ilustrator …, ki je iz rodne Vipavske doline prispel v Pariz s popotnico svojega ognjevitega talenta, in ga udejanil tudi v pesništvu, pisateljevanju in prevajanju.
Besedne igre in bistre uganke … Si upate odgovoriti na izziv, ki vam ga ponuja ta človek dveh svetov? Odgovore na uganke najdete na koncu knjige.