Protagonistke niso muze v klasičnem pomenu besede, med njimi so aktivistke, kulturne in socialne delavke, ki svoj čas in naklonjenost prostovoljno delijo s “tujci”. Mohamedove pesmi so impresije, ženske opisujejo skozi subjektivno oko pesnika, kljub temu pa v njih lahko prepoznamo socialni in zgodovinsko-geografski kontekst ter občutke prijateljstva in topline.
V knjigi nastopa enaindvajset žensk. Nekatere so (bile) del Mohamedovega vsakdanjika v azilnem domu, druge so prostovoljke, ki Mohamedu delajo družbo tudi zunaj urbanega centra Ljubljane. Kar imajo skupnega, so empatija, senzibilnost in energija, s katero sprejemajo Mohameda in skrbijo, da je njegovo življenje pribežnika znosnejše.
Avtorja spremnih besedil sta Adela Železnik, kustosinja v MG+MSUM in urednica publikacije in Andraž Rožman, novinar Dnevnika, grafično oblikovanje: skupina Škart iz Beograda. Prevajalec pesmi iz arabščine v slovenščino je Mohsen Alhadi, v angleščino pa Hossam al Hajesa.
Moderna galerija je publikacijo izdala s podporo mednarodnega projekta Another Roadmap School in v okviru programov, ki azilantkam in azilantom poleg seznanjanja z umetnostjo ponujajo možnosti alternativnih ekonomij in afirmacije znanj.