KNJIGARNA

Za vse, ki si želite stran več – #BUČA novice.

PRAVLJICE IN PRAUCE

ZALOŽBA:

[cusrev_reviews_rating color_stars="#FFBC00" product="66805" group="false"]

Pravljice in prauce so avtorjeva tretja knjiga zgodb starih časov. Te zgodbe pa niso otroške pravljice za najmlajše, bereo pa jih lahko bralci od deset pa do sto let.

Trda vezava
164 strani
slovenski jezik

Leto izida: 2015
ISBN: 9789612834159

12,00 

Na zalogi

-
+

Varen nakup

Opis

Besede v naslovu želijo le spomniti, da se nam, ljudem današnjih časov, marsikaj iz oreteklosti zdi kot pravljičnost.
Oravljicein prauce pa so kljub temu odraz davnih časov, ki so bili takšni kot so zapisani v zgodbah ali pa so bili drugačni, bolj ali manj resnični, bolj ali manj pravični.
Kakršnikoli so že bili, v knjigi so zapisani in to na nekoliko humoren ali celo grotesken način.

Mnenja

Zaenkrat še ni mnenj.

Bodi prvi ocenjevalec

"PRAVLJICE IN PRAUCE"

Sorodne knjige

… [tripičje]

19,00 

Med nevidnimi

21,00 

Znižano

VAŠ PRIHRANEK   1,70 

Ristanc

Izvirna cena je bila: 34,00 €.Trenutna cena je: 32,30 €.

Mile ♥ disko

7,00 

Znižano

VAŠ PRIHRANEK   14,00 

Zrnca

Izvirna cena je bila: 29,00 €.Trenutna cena je: 15,00 €.

3 za 2 3 za 2
Znižano

VAŠ PRIHRANEK   12,40 

Poljsko-ruska vojna pod belo-rdečo zastavo

Izvirna cena je bila: 22,30 €.Trenutna cena je: 9,90 €.

Trda vezava
164 strani
slovenski jezik

Leto izida: 2015
Založba:
ISBN: 9789612415389

Izvirna cena je bila: 22,30 €.Trenutna cena je: 9,90 €.

Poljsko-ruska vojna pod belo-rdečo zastavo

KATEGORIJA: , ,

PREVOD:

ZALOŽBA:

ZBIRKA: ,

REDNA CENA:

22.30 €

VAŠ PRIHRANEK   12,40 

VAŠA CENA

9.90 €

Izvirna cena je bila: 22,30 €.Trenutna cena je: 9,90 €.

-
+
DOBAVNI ROK:
2 – 5 DNI
Trda vezava
164 strani
slovenski jezik

Leto izida: 2015
Založba:
ISBN: 9789612415389

Romaneskni prvenec Dorote Masłowske je ob izidu leta 2002 razburkal poljsko bralsko in kritiško javnost in ju razdelil na dva tabora:

del javnosti (tudi strokovne, mdr. pesnik Marcin Świetlicki in pisatelj Jerzy Pilch) je tedaj komaj devetnajstletni avtorici priznal izjemen pisateljski talent in posluh za jezik, druga polovica pa je knjigo zavrnila kot vsebinsko prazno provokacijo, zgrajeno na vulgarizmih, kletvicah, psovkah in šokantnih temah, kot so droge, seks in podobno.

Zakaj se je del bralstva na Poljsko-rusko vojno pod belo-rdečo zastavo odzval tako negativno? Najbrž zato, ker je Masłowska angažirana – razgalja anomalije poljske družbe, npr. nacionalizem in ksenofobijo, kar razkriva že naslov knjige. Recepcija tega romana spominja na odklonilen odziv publike na drame Sarah Kane, ki je enako brez milosti razbijala malomeščanske ideale. In kar je najbrž še bolj boleče, Masłowska slika svet, s katerim se pripadniki srednjega razreda ne identificirajo in se niti nočejo identificirati.

Pa vendar je pripovedovalec Silni (kljub ekscesnosti in zadrogiranosti) pripadnik srednjega razreda: živi v predmestni hiši z materjo, ki je redno zaposlena v Zepterju in vzdržuje dva polnoletna sinova, zato si lahko Silni redno jemanje amfetamina privošči le zaradi družinskega standarda. Šele v drugi vrsti je pripadnik subkulture t. i. dresiarzev (primerljivo z našimi čapci), torej majhne skupine ljudi, od katere se večina zlahka distancira. (Roman je bil namreč sprejet kot »prvi poljski roman o dresiarzih«.)

Svet v Poljsko-ruski vojni je izkrivljen, grotesken, skoraj fantastičen. In ta svet Masłowska zgradi z jezikom. Slenga ne posnema mimetično, temveč ga stilizira in hkrati preplete z literarno tradicijo – tekst je poln medbesedilnih navezav na dela svetovne in poljske literature. Besedilni svet Poljsko-ruske vojne je tako kontaminacija različnih, tradicionalno nezdružljivih diskurzov oz. hibrid – in nedvomno avtorski konstrukt. To razsežnost poskuša ohraniti tudi slovenski prevod, ki se opira na rabo pogovornega jezika na spletnih forumih, hkrati pa se od te oddaljuje v neobstoječo govorico, ki naj bi imela podoben učinek, kot ga ima na poljskega bralca izvirnik.

O avtorici:

Poljska pisateljica Dorota Masłowska (1983) je za svoj prvi roman, Poljsko-ruska vojna pod belo-rdečo zastavo (Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną, 2002), prejela nagrado Paszport Polityki in bila nominirana za glavno nagrado Nike (prejela je Nike po izboru bralcev). Leta 2005 je objavila roman Kraljičini jeleni (Paw królowej), napisan v rimani prozi, stilizirani v hiphopovsko popevko, in zanj dobila Nike 2006. Prozni deli sta bili večkrat uprizorjeni na odru, po predlogi Poljsko-ruske vojne pa je bil posnet tudi istoimenski celovečerni film (2009, rež. Xawery Żuławski). Njeni drami Dva revna Romuna, ki govorita po poljsko (Dwoje biednych Rumunów, mówiących po polsku, 2006) in Mi se mamo fajn (Między nami dobrze jest, 2008) so igrali v številnih gledališčih na Poljskem in po svetu. Piše tudi feljtone in knjižne recenzije ter je članica uredniškega odbora literarne revije Lampa.

ZALOGA

Večina knjig na zalogi.

ZALOGA

Večina knjig na zalogi.

VARNO NAKUPOVANJE

Možnost plačila s kreditnimi karticami,
po predračunu ter plačilo po povzetju.

VARNO NAKUPOVANJE

Možnost plačila s kreditnimi karticami,
po predračunu ter plačilo po povzetju.

BREZPLAČNA DOSTAVA

za nakupe nad 40€.

BREZPLAČNA DOSTAVA

za nakupe nad 40€.

HITRA DOSTAVA

2 - 5 dni.

HITRA DOSTAVA

2 - 5 dni.