Minimalistični jezik tako nikakor ne izgublja pomenljive muzikalne razsežnosti; njegova lahkotnost je učinek in odlika metruma, ki daje prijeten zven tudi najtežavnejšim in najbolj neizgovorljivim vsebinam, jih dela umljive in očarljive, nikdar pretirano temačne. Po drugi strani pa se Ruffillijeva upajoča, a nikakor ne tolažeča poezija vešče izogiba tesnobni reduktivnosti vsakdanje komunikacije in vsakršnemu elegičnemu koprnenju po preteklosti; pogosto spleta zgodbe in tako obuja – z najglobljim jazom povezani – spomin, ki ni »način, s katerim se oziramo v preteklost in si skušamo prisvojiti, kar je dokončno izgubljeno«, temveč pripoved o preteklosti, za katero čutimo, da je »v vsakomur od nas«, da je »to, kar sem bil, in kar so bili drugi pred mano« in kot taka pripomore k izostritvi uvida v našo današnjo eksistenco. V Stvareh sveta jasno razpoznavamo zavedanje, kako so pesniku dostopne zgolj besede, prešibke, da bi izrazile polnost izmuzljive resničnosti; a to spoznanje paradoksalno drami in – navkljub prešinjajočim občutkom negotovosti in zbeganosti – preraja življenjsko energijo: »Uvela stopinja / ki pa vtem / v vseh stvareh / spet vzcveti. / Senca in vonj / nič več barva / misel ki jo misli / vrtnica.« (Radost in žalovanje)