Govori o izmišljenem preroku Almustafi, ki se po dvanajstih letih odpravlja iz mesta Orphalese na otok svojega rojstva. Ljudje iz skupnosti ga ob slovesu prosijo, naj spregovori o svojih spoznanjih o različnih temah, tako jim prerok odgovori v 26 čudovitih, poetično ubesedenih pridigah.
Knjiga prinaša modrosti, delček nekaterih vam ponujamo v nadaljevanju:
- O ljubezni: Ko ljubezen vas pokliče, ji sledite, četudi njene poti so težke in strme. Ko objamejo vas njena krila, se ji prepustite, četudi v perju skriti meč lahko vas rani.
- O veselju in žalosti: Globlja ko je rana, ki jo je v vašo bit žalost zarezala, več veselja v vas živi. Mar čaše, iz katere vino pijete, ni lončar žgal v svoji peči? Mar lutnja, ki duha pomiri, ni prav iz lesa, ki so ga izdolbli noži?
- O delu: Ko delate, ste kot piščal, ki v svojem srcu šepet ur v glasbo spreminja. Le kdo od vas bi rad bil kot trsje, nemo in tiho, medtem ko vse ostalo v sozvočju prepeva?
- O dajanju: Le malo dajete, ko dajete iz svojega imetja. Resnično dajete tedaj, ko razdajate sebe. Mar niso vaše imetje le stvari, ki jih hranite in varujete iz bojazni, da jih boste jutri potrebovali?
- O otrocih: Vaši otroci niso vaši otroci. Sinovi in hčere Življenja, hrepenečega po sebi, so. Pridejo skozi vas, a ne iz vas. Četudi so z vami, vam ne pripadajo.
- O poroki: Stojta skupaj, vendar ne pretesno. Saj tudi stebri svetišča narazen stoje, hrast in cipresa pa v senci drug drugega rasti ne moreta.
Prerok je preveden v več kot 100 jezikov. Odkar je bil prvič objavljen v ZDA, je ena najbolj prodajanih knjig vseh časov.
Avtorica novega prevoda Sia Sanaren se s svojim besedilom še bolj približa Gibranovi brezčasni klasični modrosti. Ta izdaja je opremljena z Gibranovimi risbami.

