Dogajanje povezujeta osebni zgodbi kritičnega novinarja Severinga in sveže študentke Marthe, ki vsak na svoj način opazujeta dogajanje okoli sebe. Razločna (ligne claire) in realistična risba, pospremljena s posrečenimi grafičnimi vložki, predvsem pa subtilen pripovedni način z močno zgodbo Berlin postavljajo na vidno mesto med zgodovinskihmi risoromani, kot je Maus Arta Spiegelmana.
Slovenski prevod integralne različice risoromana, ki je nastajal vse od leta 2001, je bil objavljen nekaj mesecev po prvem izidu trilogije v eni knjigi in slovenskim bralcem ponuja žal preredko možnost branja tega v svetu vse bolj priljubljenega in cenjenega žanra.